Olá, Estou editando minha descrição no LinkedIn para colocar o idioma inglês. Também quero colocar o mesmo texto no Github, segue:
"I am fascinated by the Web area and everything that involves the Internet and its technologies. I started in 2010 studying the PHP programming language and followed the path of web development ever since. In addition to studying a lot about Front-end and Back-end, I am also very interested in Cybersecurity, DevOps and Data Science.
I am developing a Full-Stack Framework in PHP which I intend to release soon under MIT license. I have also contributed to the Quasar Framework source code since 2017, with some Issues and Pull Requests already submitted."
Utilizei o Google translate mas acho que não ficou bom, principalmente na parte "In addition to studying..., I am also very..." Acredito que no português dê pra entender essa pausa na vírgula ali, mas no inglês acho que funciona diferente.
Como posso melhorar meu texto?
-- Texto em pt-BR: "Sou fascinado pela área Web e tudo o que envolve Internet e suas tecnologias. Comecei em 2010 estudando a linguagem de programação PHP e segui o caminho do desenvolvimento web desde então. Além de estudar bastante sobre o Front-end e o Back-end, também me interesso muito por Cibersegurança, DevOps e Data Science.
Estou desenvolvendo um Framework Full-Stack em PHP onde pretendo lançar em breve sob licença MIT. Também contribuo com o código-fonte do Quasar Framework desde 2017, com dezenas de Issues e alguns Pull Requests já enviados através do @rodrigoslayertech. "