1
resposta

Ambiguidade de frase em português -> resposta errada na tradução

Um dos exercícios pede a tradução de "Eu não conheço seus filmes muito bem". Essa frase tem ambiguidade e nos permite traduzir de diversas formas, pois podem ser os filmes da pessoa com quem falamos (yours), de um homem (his), de uma mulher (her) ou de várias pessoas (theirs). Sugiro alterar a forma da frase em português (Eu não conheço os filmes deles muito bem) para deixar a claro a tradução desejada, ou aceitar as várias traduções possíveis.

1 resposta

Olá Tassni,

Muito obrigado pela sugestão. Você tem razão, pode soar ambíguo mesmo. Já alteramos!

Abraços!