Hurry! We need to get the bus!
Está errado usar "get" e "need"?
Hurry! We need to get the bus!
Está errado usar "get" e "need"?
Olá Felipe,
Os verbos "to have to" e "to need" são intercambiáveis, então tanto faz usar um ou o outro. Por isso mesmo estabelecemos na tradução que "to have to" equivale a "ter que (fazer algo)" e "to need" equivale a "precisar (fazer algo)", mas assim como em português, o sentido é o mesmo.
Você poderia usar o verbo "to get" se fosse um táxi, por exemplo, mas nesse sentido de um metrô, trem ou ônibus não soa muito natural, não.
O melhor seria usar o verbo "to take" mesmo, ou então "to catch".
Abraços!