Na frase: Você está vendo aquele carro vermelho? Estaria errado se eu falar: Are you seeing that red car ?
Na frase: Você está vendo aquele carro vermelho? Estaria errado se eu falar: Are you seeing that red car ?
Boa noite Lidyane,
Boa! Tecnicamente, Are you seeing that red car? não está errado, mas soa meio estranho nesse contexto. A forma mais natural seria:
→ Do you see that red car?
Porque see (ver) é um verbo de percepção, e geralmente a gente usa no presente simples (do you see) — ele descreve algo que você percebe, não uma ação contínua.
Are you seeing pode ser usado, mas mais no sentido de namorando alguém:
→ Are you seeing anyone? (Você está saindo com alguém?)
Então, pra falar de ver o carro ali, melhor usar Do you see... mesmo!