Ainda não tem acesso? Estude com a gente! Matricule-se
Ainda não tem acesso? Estude com a gente! Matricule-se

Solucionado (ver solução)

Be

Bom dia professor, não estou entendo muito bem o uso do "be" nas frase.

Exemplo "it couldn't be better" "be careful about the salt". Tem vários significados?

1 resposta
solução

Olá Leandro,

O verbo "to be" pode significar "ser" ou "estar" em português. Nos exemplos que você citou:

  • 1
    • It couldn't be better.
    • Não poderia ser melhor.

Nesse caso o verbo está na forma do infinitivo, seja em português ou em inglês - ou seja "ser" e "be", respectivamente. Não há o "to" de "to be" pois ele vem após um verbo modal.

  • 2
    • Be careful about the salt.
    • Seja cuidadoso com o sal.

Já nesse caso o verbo está na forma do imperativo, aquela forma usada para dar ordens. Lembre-se que a forma do imperativo em inglês é exatamente igual à forma do infinitivo. A expressão "be careful" pode ser traduzida como "seja cuidadoso" ou "tenha cuidado" em português, mas lembre-se que nem sempre podemos traduzir essas coisas palavra por palavra.

Mais alguns exemplos com o verbo no imperativo:

  • Be calm! ("Fique calmo." ou "Seja/Esteja calmo.)
  • Do your homework. (Faça a sua lição de casa.)
  • Be nice to him. (Seja legal com ele.)

Abraços!