Bom dia, qual a diferença desses dois a tradução deles são começar né?
Bom dia, qual a diferença desses dois a tradução deles são começar né?
Olá Leandro,
Os verbos são "to begin" e "to start" e eles são sinônimos, ambos sendo bastante utilizados. Eles siginificam "começar", "iniciar", sim.
Abraços!
E quando usar cada um deles
Olá Leandro,
Como são sinônimos nesse sentido de "começar", ambos podem ser usados sem diferença de sentido na maioria das situações. O verbo "to begin" é um pouco mais formal, por isso você verá "to start" com um pouco mais de frequência.
Existe também o verbo "to start" no sentido de "ligar" alguma máquina, como um carro, um motor, um computador, etc - nesse caso não podemos trocá-lo por "to begin".
Abraços!