Solucionado (ver solução)
Solucionado
(ver solução)
3
respostas

Close and next

Bom dia, qual a diferença entre close e next? E quando usar cada um deles?

3 respostas

Olá Leandro,

No sentido de "perto" eles são sinônimos e você pode usar ambos sem distinção. A única diferença é que com "close" usaremos sempre a preposição "to"; já "near" é usado sem preposição.

  • The store is close to my house. (A loja é perto da minha casa.)
  • The store is near my house. (A loja é perto da minha casa.)

Abraços!

O close é algo tipo assim "a loja é proximo á minha casa" "O posto de gasolina é proximo á escola"

É algo assim?

solução!

Olá Leandro,

Para essa ideia de "perto", como disse anteriormente, você pode usar qualquer um dos 2, mas "close" vem sempre com a preposição "to".

Evite traduzir palavra por palavra, por muitas vezes não vai funcionar. O melhor mesmo é aprender como eles usam.

Para o segundo exemplo que você deu, poderíamos ter:

  • The gas station is close to the school. (O posto de gasolina é perto da escola.)
  • The gas station is near the school. (O posto de gasolina é perto da escola.)

Aí vai de você usar "perto" ou "próximo" na tradução, já que também são sinônimos.

Abraços!