" Let's hope it's as good as the first one. " & "let's hope it'll be as well as the first one"
" Let's hope it's as good as the first one. " & "let's hope it'll be as well as the first one"
Olá Maira,
Dois pontos aqui:
1 - Sobre o uso do Presente "it's..." ou do Futuro "it'll be...", realmente, tanto faz. As duas versões são corretas.
2 - Já sobre o "as well as", isso seria errado nesse caso. Em português temos o adjetivo "bom" (good) e o advérbio "bem" (well), certo? Aqui, como estamos falando que o primeiro filme foi bom, e que esperamos que o segundo filme seja tão bom quanto o primeiro. Por isso, temos que usar "as good as" para fazer essa comparação aqui.
Você poderia usar o "well" se fosse uma comparação que usasse "bem" em português, como por exemplo:
Abraços!