1
resposta

Don't

Boa noite, Professor.

Na frase: Eu conheço (o) Harry Potter, mas eu não conheço esse livro. É [ele] bom?

Na tradução para o inglês: I know Harry Potter, but I don't know this book. Is it good?

Eu não entendi, por que o don't foi usado e encaixado na tradução.

1 resposta

Olá Rodrigo,

O "don't" é uma abreviação de "do not" e é sempre usado para formar frases negativas no presente com verbos "normais" (ou seja, que não sejam verbos modais ou o verbo "to be"). Exemplos:

  • I know you. (Eu te conheço.)
  • I don't know you. (Eu não te conheço.)

Ou então:

  • I want to eat now. (Eu quero comer agora.)
  • I don't want to eat now. (Eu não quero comer agora.)

Se estiver na 3ª pessoa, usaremos o "doesn't" em vez do "don't":

  • He wants to eat now. (Ele quer comer agora.)
  • He doesn't want to eat now. (Ele não quer comer agora.)

Abraços!