Solucionado (ver solução)
Solucionado
(ver solução)
1
resposta

Dúvida com "Would".

Olá

Para responder o exercício eu escrevi: "how would I know?". Mas depois vi que a resposta correta é: "how would I have known ?". Gostaria de saber a diferença entre as frases e o porquê da minha resposta ser considerada incorreta.

Muito obrigado pela ajuda :)

1 resposta
solução!

Olá David,

Essa é uma questão que funciona melhor com um contexto, porque realmente as duas respostas poderiam funcionar, dependendo do sentido da frase. Deixamos a "Tradução Literal" como dica exatamente por esse motivo, para tirar a ambiguidade. Lá dá pra ter certeza da resposta esperada.

De qualquer forma, isso se refere ao texto original da aula, que era:

  • Mary told me everything about Harry and Sally, and she told me you knew everything about the thing they had going on, even though you said you didn’t when I asked you.
  • What?! Harry and Sally? How would I have known?

Ou seja, ele se refere não a um conhecimento pontual no momento da pergunta citada na primeira frase ("...you said you didn’t when I asked you"), mas a um conhecimento já anterior ao momento dessa pergunta, e por isso usamos o Present Perfect, e não o Present.

Em português não temos realmente essa diferença, usaríamos a forma composta do Futuro do Pretérito provavelmente ("Como eu iria saber?), e por isso a tradução natural não expressa muito bem essa nuance.

De qualquer forma, vamos adicionar uma questão com o contexto, para deixar mais claro.

Abraços!