Na Frase: "She's gorgeous! I think she's the most beautiful girl here at the beach." Seria errado substituir por "in the beach". Porque?
Na Frase: "She's gorgeous! I think she's the most beautiful girl here at the beach." Seria errado substituir por "in the beach". Porque?
Olá Guilherme,
Essa questão causa realmente bastante confusão. Temos um artigo bem legal sobre in x on x at em inglês no blog da Alura Língua que pode ajudar.
Sobre essa dúvida específica, nunca se diz "in the beach", porque como você lerá no artigo acima, o "in" geralmente tem uma nuance de "dentro" ou de um espaço delimitado. Uma praia, por ser considerada um espaço aberto, não se encaixa muito bem nisso.
O mais comum para indicar a localização é "at the beach", mas também é possível "on the beach", para indicar que você estava realmente lá, pisando sobre a areia.
Abraços!