1
resposta

[Dúvida] "My Arm hurts" não foi usado o "is"? ( Meu braço esta doendo)

Gostaria de saber, porque nessa frase "My Arm hurts" não foi usado o "is"? ( Meu braço esta doendo)

1 resposta

Olá.

A frase "My arm hurts" é uma construção válida em inglês para expressar dor ou desconforto. Nesse caso, "hurts" é um verbo que indica a ação de estar doendo. Em inglês, para expressar sensações físicas como dor, frio, calor, entre outras, muitas vezes não é necessário usar o verbo "to be" (ser/estar). O verbo "hurts" age sozinho para transmitir a ideia de dor.

Se você quisesse usar "is" na frase, poderia dizer "My arm is hurting," e ainda seria gramaticalmente correto. Ambas as formas são comumente usadas para comunicar a mesma ideia de que o braço está doendo. A escolha entre as duas formas muitas vezes depende da preferência pessoal ou do contexto específico da conversa.

Espero ter ajudado.