*I Have already sent him a message on Whatsapp, but apparently he hasn't seen it yet. * Eu não entendi, pq usou o already quanto o yet nesta frase.
*I Have already sent him a message on Whatsapp, but apparently he hasn't seen it yet. * Eu não entendi, pq usou o already quanto o yet nesta frase.
Olá Sara,
O "already" significa sempre "já", então aqui não tem segredo. Já o "yet" pode significar tanto "ainda" (em negações) quando "já" (em perguntas).
Nesta frase, o "yet" tem o sentido de "ainda", por se tratar de uma negação.
Segue um artigo legal do blog da Alura Língua que pode ajudar com isso: https://www.aluralingua.com.br/artigos/already-e-yet-quando-usar-em-ingles
Abraços!