1
resposta

Dúvida sobre that

Bom dia,

eu já vi outras frases utilizando uma construção semelhante a essa:

I don't think that singer is famous.

Mas me senti um pouco confuso sobre essa construção:

I don't think the singer is famous.

At Robert

1 resposta

Olá Robert,

Então, o "that" aqui é no sentido de "aquele(a)".

  • That house is big. (Aquela casa é grande.)
  • That man is rich. (Aquele homem é rico.)

O "that" também pode ser usado como conjunção, algo que traduzimos em português como "que":

  • I think that he is rich. (Eu acho que ele é rico.)

Mas quando usado nesse contexto, ele é opcional pode ser SEMPRE omitido. Não sempre será, mas principalmente na fala, é algo muito frequente.

Ou seja, você pode falar:

  • I don't think that that singer is famous. (Eu não acho que aquele cantor seja famoso.)
  • I don't think that singer is famous. (Eu não acho que aquele cantor seja famoso.)

As duas frases têm exatamente o mesmo significado a, mas a primeira optou por não omitir o "que", e a segunda optou por omiti-lo.

A mesma coisa se usarmos o artigo definido "the" (o, a) no lugar do "that" (aquele, aquela):

  • I don't think that the singer is famous. (Eu não acho que o cantor seja famoso.)
  • I don't think the singer is famous. (Eu não acho que o cantor seja famoso.)

As duas frases têm o mesmo sentido também.

Abraços!