Poderia substituir está por queda ?
¿A pie? Está un poco lejos.
Poderia substituir está por queda ?
¿A pie? Está un poco lejos.
Olá Juan,
Infelizmente não, isso seria uma tradução literal, palavra por palavra, e muitas vezes não funciona. O melhor é aprender como os nativos expressam essas coisas. Nós, em português, usamos o verbo "ficar" com o sentido de "estar localizado", mas em espanhol isso não funciona com o verbo "quedar".
Abraços!