Solucionado (ver solução)
Solucionado
(ver solução)
1
resposta

Estrutura da frase

"I think that it'll probably be around thirty-seven dollars" essa estrutura me deixou confuso, por que o will esta acompanhando o "it" e não o verbo "to be", e por que o "to be" fica afrente de probably?

1 resposta
solução!

Olá Wander,

Vamos por partes. Lembre que o verbo modal "will" é uma das formas de criar o Futuro em inglês. Dá uma lida neste artigo que pode ajudar :)

Outra coisa muito importante a se lembrar é que, diferentemente do português, em inglês não podemos ter frases sem sujeito, e usamos o "it" como um tipo de "sujeito falso" quando for o caso, como nas frases:

  • It is cold. (Está frio.)
  • It is a beautiful day. (É um dia lindo.)

Voltando ao exemplo, se quiséssemos falar no Presente, teríamos:

  • It is 35 dollars. (É 35 dólares.)

Mas o personagem falou no futuro, ou seja, poderíamos usar "will" ou "going to":

  • It will be 35 dollars. (Será/Vai ser 35 dólares.)
  • It is going to be 35 dollars. (Será/Vai ser 35 dólares.)

Mas como mencionado no artigo, o "going to" é usado em situações mais concretas, de certeza. Como aqui temos um "eu acho que" e um "provavelmente", faz mais sentido usar o "will".

Por fim, quando temos um auxiliar (will) e um verbo principal (to be), é muito comum colocarmos o advérbio (neste caso "probably") no meio dos dois. Assim, chegamos à frase:

  • It will probably be 35 dollars. (Provavelmente será/vai ser 35 dólares.)

Abraços!