Pepe Ribes of Spain, a decorated America's cup, and ocean-racing sailor, shares Breymaier's ambition.
não consigo traduzir o decorated, não fica correto
Pepe Ribes of Spain, a decorated America's cup, and ocean-racing sailor, shares Breymaier's ambition.
não consigo traduzir o decorated, não fica correto
Eu acho que nesse caso a correta tradução seria condecorado, ou seja, Pepe Ribes of Spain, "que recebeu condecoração" da America's cup (um premiado troféu de corridas entre iates à vela.
Espero ter ajudado, passei uma ideia do entendimento da frase, e não uma tradução exata.
Opa Diego, valeu cara, eu estava um pouco intrigado com isso, pois botei a palavra no google tradutor, mas só apareciam palavras que não tinham nada aver.