Solucionado (ver solução)
Solucionado
(ver solução)
1
resposta

Glass tradução

Vi anteriormente que Glass foi usado para taça: Glass of red wine; agora nessa aula foi usada para copo: glass of water Como diferenciar? Mesmo porque água também pode ser servida na taça

1 resposta
solução!

A resposta pronta é pelo contexto, seja ele o literal ou social, em que a palavra se encontra em uso. Dependendo do restaurante vai ser em uma taça, mas em via de regra não há uma regra gramatical para diferenciar o uso. O que você encontrar é sinônimos que, voltando ao contexto, pode ser interpretado com taça, mas aí pode ser mais um regionalismo ou uma expressão para a pessoa se sentir "Upper class" e não necessariamente faz parte da linguagem como um todo.