O correto não seria "How old is him?", por conta da fonética? Ou está desta forma nessa aula inicial e que mais para frente será mais trabalhada?
O correto não seria "How old is him?", por conta da fonética? Ou está desta forma nessa aula inicial e que mais para frente será mais trabalhada?
Taciane, him é usado como pronome possessivo. No caso, traduzindo ao pé da letra "How old is him" teríamos Quão velho é dele - não faz muito sentido. Já "How old is he", a tradução ao pé da letra é Quão velho é ele. Veja que faz sentido.