Boa tarde, fiquei em dúvida em como forma uma frase "eu não posso acreditar que comprei um carro"
I can't believe I bought a car
No inglês não há algo representando o "que"?
Boa tarde, fiquei em dúvida em como forma uma frase "eu não posso acreditar que comprei um carro"
I can't believe I bought a car
No inglês não há algo representando o "que"?
Olá Leandro,
Existe sim, é o "that", mas ele tem a particularidade de poder ser omitido, diferentemente do português. Geralmente na fala ele é mais frequentemente omitido, mas também pode ser omitido na escrita sem problemas.
Abraços!
Então a frase ficaria assim?,
"I can't believe that i bought a car"
Olá Leandro,
Sim, exatamente. Essa frase também é correta, mas como disse anteriormente, o mais comum na fala seria omitir esse "that" mesmo.
Abraços!