Solucionado (ver solução)
Solucionado
(ver solução)
1
resposta

I hope you'll invite me when you make this pie.

Na segunda oração "...when you make this pie." não deveria ter também o auxiliar do futuro will? "...when you'll make this pie."

Abraços.

1 resposta
solução!

Olá Gilvani,

Muito boa pergunta! Isso de dá por uma questão gramatical: lembrando das aulinhas de português da escola, existem as oracões principais, coordenadas e subordinadas.

No caso da frase em questão, temos uma oração principal (em inglês "main clause") - "I hope you'll invite me...", e uma oração subordinada (em inglês "subordinate clause"), que é marcada pela conjunção "when" - "...when you make this pie."

Trocando em miúdos, é como se o tempo verbal da oração subordinada fosse "subserviente" ao da oração principal. Ou seja, como já indicamos o futuro com "will" na oração principal, não é necessário indicar isso novamente na oração subordinada.

Em alguns casos específicos pode ser necessário indicar esse futuro, mas em geral é usado o verbo no presente mesmo.

Abraços!