There was actually a lake right next to our campus, where we could hire kayaks, and I really like that place.
Na verdade, havia um lago bem ao lado do nosso campus, onde nós podíamos alugar caiaques, e eu realmente gostava daquele lugar.
A tradução não deveria ser "Eu realmente gosto daquele lugar"? Já que está escrito like, no presente, e não liked.