"I liked too much" também está correto neste caso?
"I liked too much" também está correto neste caso?
Olá Daniel,
O "too much" tem sentido de "demais", no sentido de algo "em excesso". Com o verbo "to like" soaria um pouco estranho.
Como no exercício a frase a ser traduzida era "Sim, eu gostei muito [dele]!", as formas mais comuns seriam:
Tanto "really" quanto "very much" e "a lot" podem ser traduzidos como "muito", intensificando um verbo. Exemplos com um outro verbo:
Olhando na tradução literal, você pode ver que a dica era "Sim, eu realmente gostei ele!", a primeira forma aqui descrita, porém todas acima estão corretas.
Abraços!