2
respostas

Meal e Dish

Usei a palavra Dish para prato ao invés de meal, justamente por meal ser refeição. Creio que a frase precisa ser melhor formulada, ao invés de "É um prato brasileiro muito popular"(It is a very popular Brazilian dish), poderia ser "É uma refeição brasileira muito popular"(It is a very popular Brazilian meal). Abraço

2 respostas

Olá Affonso,

Tem razão, essa tradução pode causar alguma confusão. Vamos alterar aqui internamente.

Muito obrigado!

Abraços!

Valeu professor, obrigado a você!! Grande abraço