Repeti o áudio diversas vezes e não consegui ouvir o "have" na frase. O verbo realmente foi expressado, ou está de alguma maneira contraído ou oculto?
Repeti o áudio diversas vezes e não consegui ouvir o "have" na frase. O verbo realmente foi expressado, ou está de alguma maneira contraído ou oculto?
Olá Daniel,
Sim, ele é abreviado e isso é bem comum no inglês falado. O "would have" é pronunciado mais ou menos como /WÚrév/ ou /WÚrã/. Algo similar acontece com o "could have" (que é pronunciado como /CÚrév/ ou /CÚrã/) e com o "should have" (que é pronunciado como /SHÚrév/ ou /SHÚrã/).
Sabendo disso, veja se consegue notar agora a pronúncia na fala.
Abraços!