Observei que a frase quando traduzida para o inglês aqui na plataforma a frase "Você tem alguma sugestão?" ficou no plural, sendo "Do you have any suggestions?". Essa é uma particularidade da palavra suggestion, ou um erro por aqui?
Observei que a frase quando traduzida para o inglês aqui na plataforma a frase "Você tem alguma sugestão?" ficou no plural, sendo "Do you have any suggestions?". Essa é uma particularidade da palavra suggestion, ou um erro por aqui?
Olá Igor,
No curso "Pedindo ajuda e fazendo convites" - aula "An invitation", aprendemos que em inglês, quando temos a palavra "any", o substantivo que a segue geralmente estará no plural (se for algo contável).
Dessa forma, temos os exemplos:
Abraços!