1
resposta

Nice to meet you

Como é o resultado disso é, ``prazer em conhece - lo´´? existe alguma regra para isso? para montar essa frase? e qual seria?

1 resposta

Olá Danyel , tudo bem?

Não há uma regra para montar a frase, "Nice to meet you" é uma expressão da língua inglesa usada quando se conhece alguém alguém, equivale ao nosso, "Prazer",A tradução de Nice to meet you pode ser: "Prazer em conhece-lo", "Legal te conhecer", "Bom te conhecer".

Existem outras expressões também como por exemplo: (I'm) pleased to meet you -> uma maneira educada de cumprimentar alguém quando você os encontra pela primeira vez.

Very nice to meet you. ->Muito prazer em te conhecer.

"It's nice to meet you. " ->Ao apresentar sua mão em um aperto firme, mas não tão apertado, diga: "It's nice to meet you.

Se você quiser pode consultar mais exemplos e outras situações nesse link << https://www.linguee.com.br/ingles-portugues/traducao/nice+to+meet+you.html>>

Espero ter lhe ajudado.