Já sou matriculado Ainda não tem acesso? Matricule-se
Já sou matriculado Ainda não tem acesso? Matricule-se
Solucionado (ver solução)
Solucionado
(ver solução)
1
resposta

Of course I'm not jealous

Of course I'm not "with" jealous

poderia usar "with"?

1 resposta
solução!

Olá Felipe,

Infelizmente, não. A palavra "jealous" é um adjetivo que significa "ciumento" ou "invejoso" (dependendo do contexto). Se você disser "I'm not with jealous", você estaria dizendo "Eu não estou com ciumento", que não faz sentido.

O substantivo aqui é "jealousy", mas essa estrutura de "estar com..." não existe em inglês. Veja:

  • I'm hungry. (Eu estou com fome. - "hungry" significa "faminto")
  • I'm thirsty. (Eu estou com sede. - "thirsty" significa "sedento")
  • I'm cold. (Eu estou com frio. - "cold" significa "frio")
  • I'm jealous. (Eu estou com ciúmes. - "jealous" significa "ciumento")

Ou seja, na maioria dos casos essa estrutura será expressada em inglês simplesmente com um adjetivo. Por isso nunca é bom traduzir palavra por palavra, mas sim aprender como eles fazem essas mesmas estruturas. Claro, sempre dentro de um contexto.

Abraços!