"I need to read this books" também não estaria certo?
"I need to read this books" também não estaria certo?
Olá Israel,
Talvez você tenha notado que durante as aulas, da maneira que estabelecemos no curso, o verbo "to need" está sendo traduzido como "precisar", e "to have to" como "ter que".
No exemplo em questão, a frase pedida é "Eu tenho que ler (os) seus livros!", com o verbo "ter que".
Outra palavra com uma tradução parecida em português seria o verbo modal "must", que geralmente traduzimos como "dever" ("Eu devo ler...").
Mas afinal são todos praticamente sinônimos e ambas as frases funcionariam sem problema. Adicionarei o "to need" como uma resposta válida também :) Obrigado!
Abraços!