Por que não usar I 'm living in São Paulo ?
Por que não usar I 'm living in São Paulo ?
( vou comentar porque também quero saber) Acho que é mais ou menos isso aqui: I am living in = eu estou morando em I am live in = eu moro em
Seria isso?
Olá Elivelton e Lucas,
Exatamente, "to live" significa "viver" ou "morar".
Se você quiser dizer "Eu moro em São Paulo", a frase seria:
Dizer "I'm living in (lugar)" seria no gerúndio - "Eu estou morando em (lugar)", mas é uma frase que só é usada em certos contextos (mesmo em português).
Porém, a frase pedida foi "Eu sou de São Paulo", então o correto é:
E isso pode ser usado para qualquer cidade/país:
)-