Já sou matriculado Ainda não tem acesso? Matricule-se
Já sou matriculado Ainda não tem acesso? Matricule-se
1
resposta

Seria errado usar o "have" ?

Sei que nao falamos algumas frases na tradução literal como no Brasil, mas seria errado falar algo como: "have a romantic comedy with Brad Pitt and Angelina Jolie." - que seria mais como nosso jeito de falar "tem uma comedia romantica"

usar o "have" torna a frase muito informal ou ilegivel para um nativo?

1 resposta

mano então , não sou professor nem nada , mas geralmente eu vejo ´have` sendo usado mais para posse tipo (i have a car) sempre esse have atrelado a um sujeito , no contexto seria mais dahora threre ,ou exists no final não vi o sujeito na frase então meio que quando não tem posse usa esses ou outras palavras, tudo depende do contexto