1
resposta

This, That, it

Estou com bastante duvidas na hora de traduzir não consigo diferenciar quando usar cada um deles

1 resposta

Olá Danilo,

Então, é uma dúvida comum quando usar o "it", o "that" e o "this". Em alguns casos podemos usar todos os 3 sem grande mudança de sentido, já em outros casos o uso dos outros soaria estranho.

Em geral, poderia dizer que usa-se bastante o "that" no lugar do "it" quando falamos sobre algum objeto inanimado ou conceito abstrato, mas ambos podem ser corretamente usados.

O "this" é geralmente usado para especificar que você está falando sobre 'esta' coisa (e não uma outra).

Por o "that" ser mais geral, ele é muitas vezes usado mesmo pra indicar "isso".

  • I can do it. (Eu posso fazer isso.)
  • I can do that. (Eu posso fazer isso.)
    • ambas são corretas

Você vai ganhar um "feeling" disso também com o tempo, quanto mais você ler e assistir conteúdo em inglês, mas de qualquer forma reitero que na maioria dos casos tanto "that" quanto "it" podem ser usados sem diferença de sentido.

Um abraço!