Bom dia professor, estou tendo dificuldade para entender uma frase,
"i don't want to be engaged" "I don't want to get engaged"
Qual seria a forma mais correta?
Bom dia professor, estou tendo dificuldade para entender uma frase,
"i don't want to be engaged" "I don't want to get engaged"
Qual seria a forma mais correta?
Olá Leandro,
Imagino que a confusão venha do fato de que em muitos casos a voz passiva em inglês pode ser formada tanto com o verbo "to be" quanto com o verbo "to get", sem diferença de sentido, apenas alguma nuance um pouco mais informal.
Porém, neste caso, não está sendo usada a voz passiva. Lembrando que a palavra "engaged" indica "o estado de estar noivo". Assim, essas frases têm sentidos um pouco diferentes:
Abraços!