1
resposta

Tradução

Melhor usar o feminino: "Além disso, meus pais nunca me deixariam ir à Europa sozinha" Embora no inglês esteja usando o 'me': "it impossible for me to travel." No português o correto não seria usar 'eu'? : "o que tornava impossível para eu viajar. "

1 resposta

Olá David,

Você tem razão! Já corrigimos. Muito obrigado!

Abraços!