Olá, primeiramente peço desculpas por estar fazendo tantas perguntas. Só estou realmente perguntando que eu não consigo entender. Em um filme eu vi a seguinte frase;
"Stan Marsh under the new sexual harassment in school law..."
Olá, primeiramente peço desculpas por estar fazendo tantas perguntas. Só estou realmente perguntando que eu não consigo entender. Em um filme eu vi a seguinte frase;
"Stan Marsh under the new sexual harassment in school law..."
Olá Victor,
Imagina! Estamos aqui pra resolver todas as suas dúvidas. Não existe pergunta boba :)
Consegui encontrar a frase original inteira na internet:
A tradução é:
Note que "under" pode ser traduzida como "sob", "embaixo de", mas quando se trata de leis uma tradução mais comum é "nos termos de".
Acredito que a confusão se dê devido ao fato de que ele citou o nome da lei no meio da frase, e por isso a palavra "law" ficou tão longe da palavra "new". Podemos formar essa frase passo a passo para esclarecer:
Abraços!