Ainda não tem acesso? Estude com a gente! Matricule-se
Ainda não tem acesso? Estude com a gente! Matricule-se

Tradução da frase "What would you like to have?"

Por qual motivo está frase "What would you like to have?" está traduzida como "O que você gostaria?" e não "O que você gostaria de ter?" ?

2 respostas

Olá Leandro,

Por isso mesmo temos sempre que necessário a tradução natural e a tradução literal, para destacar essas diferenças. No Brasil nenhum garçom perguntaria "O que você gostaria de ter?", mas essa é a expressão que seria usada em inglês.

Abraços!

Perfeito Fabrício! Obrigado!