Não entendi porque o correto seria Yes, I am e não Yes, I have. Em séries e filmes vejo com frequência o Have neste tipo de afirmação.
Não entendi porque o correto seria Yes, I am e não Yes, I have. Em séries e filmes vejo com frequência o Have neste tipo de afirmação.
Olá Wesley,
Você se lembra qual era a frase da pergunta?
A pergunta era: Are you on Facebook?
Na prática sempre tento ler a frase em português, depois traduzir em inglês, por isso, umas 2 ou 3 vezes traduzi como Yes, I have em vez de Yes, I am.
Ah sim!
Então, nas Notas Gramaticais e na explicação da aula foi comentado sobre isso. Quando perguntamos se uma pessoa está em alguma rede social como o Facebook, por exemplo, usamos o verbo "to be", e não o verbo "to have".
Ou seja, em inglês a pergunta é "Você está no REDE SOCIAL?" e não o "Você tem REDE SOCIAL?".
Por isso, a resposta segue o mesmo padrão, e se diz "I am." em vez de "I have.".
Abraços!
Entendido, Obrigado!