Olá Fabricio,
Poderia ser usado o verbo to do nessa sentença? We can do a picnic in Central Park?
Another question: O uso do verbo to have é pelo mesmo motivo que usamos em to have dinner?
Olá Fabricio,
Poderia ser usado o verbo to do nessa sentença? We can do a picnic in Central Park?
Another question: O uso do verbo to have é pelo mesmo motivo que usamos em to have dinner?
Olá Paulo Henrique, Boa pergunta, eu ainda me confundo bastante na hora de utilizar o to do também. Permita-me contribuir com as minhas pesquisas que o próprio profº Fabrício já colocou em outras respostas :
Primeiramente, deixa eu te responder a * sua segunda questão, sim ! O uso do verbo to have(ter) usado com comida, além do verbo *to eat** (comer).
É muito mais comum dizer:
Do que:
Apesar de ambos serem corretos. É mais comum, dizer:
Então voltando para a sua primeira questão:
Nesta frase, não é usado o verbo "to do" e sim o verbo "to have" porque no lugar do verbo "fazer" .
Pois é assim que nativos geralmente falariam. Em situações relacionadas a comida e eventos desse tipo, eles costumam usar o verbo "to have".
Se você disser "to do a picnic" vai soar estranho pra um nativo de língua inglesa, da mesma forma que a frase "ter um picnic" soa estranha pra um brasileiro. Espero ter ajudado, abraço.
Perfeito! Muito obrigado, Diego.