Nas frases: I have a car. I have an idea. Por que se usa "a" e "an" ao invés de "one" ? É o mesmo sentido do português ?
Nas frases: I have a car. I have an idea. Por que se usa "a" e "an" ao invés de "one" ? É o mesmo sentido do português ?
Hey ! O que causa confusão é que em português seria “um” nos em anos os casos. Mas em inglês você usa “one” para falar de quantidade. Por ex: