4
respostas

Uso do Have.

Eu tenho vinte (e) cinco anos de idade, porque não há o "have" quando passado para inglês?

4 respostas

"tem" no passado em inglês é "had" , muitas vezes é abreviado como o "have", que em "eu tenho" vira "i've", o had abreviado ficaria "i'd" parece estranho mas acho que é isso mesmo, se eu estiver errado podem me corrigir.

Acho que a pergunta dele foi sobre a frase da idade mesmo.

Nicolas, Tem coisas que eles simplesmente expressam de uma maneira diferente mesmo. Em vez de dizer que "têm" uma idade, eles dizem que "são/estão" uma idade. Por isso, se diz "I am twenty five years old" (Eu sou/estou 25 anos de idade) e não "I have twenty five years old."

Tive o mesmo questionamento, porém seria incorreto o uso do have também ?

Felipe, sim, é incorreto o uso do "have". No caso de idade, tem que ser usado o verbo "to be" sempre, então "I am...", "You are...","He is...", etc.