2
respostas

We have to take the red line to Central Park

Professor, nessa frase eu poderia usar SHOULD ao invés de HAVE?

Abraço!

2 respostas

Olá Affonso,

Poderia, mas mudaria um pouco a nuance da frase. O "to have to" indica uma obrigação, geralmente traduzimos como "ter que (fazer algo)".

Já o "should" pode indicar uma obrigação ou uma sugestão, e nós traduzimos normalmente como "deveria".

Então:

  • We have to take the red line to Central Park. (Nós temos que pegar a linha vermelha para o Central Park.)
  • We should take the red line to Central Park. (Nós deveríamos pegar a linha vermelha para o Central Park.)

Abraços!

Obrigado, professor!!!