What a beautiful family!
Não pode ser "That a beatiful family?"
What a beautiful family!
Não pode ser "That a beatiful family?"
Olá Felipe,
Infelizmente, não. Você poderia dizer:
E seria correto, mas a tradução seria um pouco diferente. Isso seria mais para algo como "Essa é uma família bonita!".
Geralmente quando queremos exaltar algo, que em português usamos esse "Que....!" (como em "Que família legal!", "Que dia bonito!", "Que sapato fedido!"), em inglês usaremos a estrutura "What a...!". Então, para essas frases de exemplo acima:
Abraços!