I hope I finish the book I'm working on.
Porque em algumas frases, como essa por exemplo, não tem as seguintes palavras palavras Wich,who, that, pra substituir o que
Por exemplo: "eu espero QUE.."
I hope I finish the book I'm working on.
Porque em algumas frases, como essa por exemplo, não tem as seguintes palavras palavras Wich,who, that, pra substituir o que
Por exemplo: "eu espero QUE.."
Olá Kaique,
Primeiramente, deixa eu esclarecer. Esse "que" no sentido de "eu espero que...", "eu acho que...", etc., é uma conjunção, que em inglês sempre será o "that". Porém, diferentemente do português, ela pode ser sempre omitida, e na fala quase sempre será - na escrita você pode escolher. Então:
E:
Todas as frases acima são corretas, mas a 1 e a 3 são mais usadas, por causa dessa omissão do "that".
Outra coisa é o "which", o "who" e o próprio "that" sendo usados como pronomes relativos. Eles são usados para juntar duas orações, substituindo algum substantivo da primeira oração. Aqui usamos o "who" para pessoas e o "which" para coisas, e podemos usar o "that" para substituir tanto um quanto o outro, de maneira mais informal. Porém, esse "that" como pronome relativo NÃO pode ser omitido. Exemplos:
E:
Todas são corretas, mas não podemos omitir nem o "who", nem o "which", nem o "that".
Abraços!
Muito obrigado, me ajudou muito a tirar dúvidas nesse tipo de frase!