Falar 'Yes, I see' ao invés de colocar o it no final poderia ser considerado casual ou está errado mesmo?
Falar 'Yes, I see' ao invés de colocar o it no final poderia ser considerado casual ou está errado mesmo?
Olá Jesimiel,
Existem duas coisas. Em português é comum omitirmos o sujeito ou o objeto de uma frase, já em inglês isso nem sempre (ou quase nunca) é possível.
Outra coisa é sobre o verbo "to see" (ver), pois existe a expressão "I see." em inglês, usada sem o objeto direto, que tem o sentido de "Eu entendo." ou "Eu entendi." quando alguém te explica algo, por exemplo:
Dessa forma, quase sempre usaremos esse "it" para indicar o objeto direto.
Abraços!